Pull to refresh

Comments 88

We are not yet able to translate from Esperanto into Russian.
именно это я и хотел сказать, но комментарий отправился раньше времени, и пришлось ждать 5 минут.
We are not yet able to translate from Esperanto into English.
Я могу вам перевести эту фразу.

«Это весьма приятный и важный знак, дорогие друзья».
В чём важность этого события-то?
Для эсперантистов это знак того что наш язык уважают во всем мире, и в интернете тоже.

А для неэсперантистов это повод узнать о этом замечательном языке поближе и познакомиться с ним.
Tio estas tre agrabla kaj tre grava signo, karaj amikoj!

«Kamarado» sonas iom tro komunisme, laux mi :-)
когда то, во времена СССР знать эсперанто, считалось признаком эрудита
к примеру большинство ЧГКшников эсперанто знали

а сейчас, люди не понимают что это за язык и чем он важен.
О нем даже писали в одном из номером замечательного юношеского журнала Крокодил (который сам по себе отличался идеальным материалом, статьями и совершенно чумовыми иллюстрациями).
А чем он важен, действительно?
Тем, что является единственным развитым и распространенным синтетическим (т.е. сознательно искуственно изобретенным человеком) языком. Аналога попросту не существует.

Помимо этого, эсперанто достаточно лёгок в освоении (хотя, это не означает, что можно пинать болт в процессе изучения) — вполне уверенно владеть им можно уже после полугода регулярных занятий, которым, кстати, необязательно иметь место быть каждый день.

И да, возвращаясь к Союзу — насколько я помню, в нем-то как раз эсперанто считался ересью. А вот при царе эсперанто был крайне популярен; ввиду этого, из-за рубежа начался массовый завоз франкоязычных журналов, а со временем, сформировались и свои.
В России эсперанто был популярен после революции, потому что очень подходил под тему мировой революции, объеденения пролетариата всего мира и т.п. Конечно, потом, когда началась «борьба с космополитизмом» эсперанто попал в опалу.

Я к тому, что нужность его не особо понятна. Всё равно слова надо учить в любом иностранном языке, без этого никак, от сложности никак не зависит. Плюс для того чтобы полностью передавать мысль нужны аналоги деепричастий или перфектов, сделать которые простыми вроде как не представляется возможным.

Ещё ко всему, мотивации учить ящык на котором никто не говорит нет. Получается типичный замкнутый круг.

Я лично, всецело за общечеловеческий язык, однако над его реализацией надо бы крепко подумать.
Можно для начала тогда спросить — сколько языков, помимо русского, вы знаете?
Английский, немного немецкий, а что?
Тогда, поскольку, я полагаю, вы не учили их одновременно, я думаю, вы знаете, что зная один иностранный язык, изучать второй проще, а третий — еще легче, что особенно хорошо работает с языками восточногерманской семьи.

Поскольку же эсперанто на них известным образом похож, плюс использует практически неизменный латинский алфавит — выучить его проще, чем английский. Гораздо проще, поверьте мне.
Гораздо проще чем английский с нуля? Может быть, конечно. Но вот когда я учил немецкий, не заметил, чтобы знание английского мне помогало, скорее наоборот.
Потому что это английский произошел от немецкого, а не наоборот :)
И формировался он как раз в сторону упрощения произношения.
Так про все индо-европейцские языки можно сказать. Однако знание немецкого знанию английского тоже не особо помогает.

N-ый язык учить проще, потому что методология уже разработана.
Тогда попробуйте латынь, учить после нее все что угодно станет значительно проще
Вы ошиблись относительно повода и времени начала репрессий. Эсперантистов начали отстреливать за в 1937 году. Шили КРТД и шпионаж. К моменту начала кампании по борьбе с космополитизмом и низкопоклонничеством члены общества эсперантистов давно сидели в лагерях или лежали в земле.
Ну может быть. Тогда шили всем кому не попади.
1. Не буду комментировать про революцию и политику, скажу только, что «опала» эсперанто связано не только с политической жизнью России, но и со смертью его создателя незадолго до революции.

2. По поводу «слова надо учить в любом иностранном языке». Это верно, но давайте сравним три языка — два известных Вам немецкий и английский и эсперанто.
Например возьмем такое просто понятие комната, в английском room, в немецком Raum bzw. Zimmer, в эсперанто ĉambro.
Комната, предваряющая другую комнату — предбанник или прихожая, waiting room (комната ожидания) or anteroom (латинская представка «пред»), Vorraum (пред-комната, обычный полупредлог «пред», antaŭĉambro (как в немецком).
Комната для больных — палата, ward (собственное слово), Krankenzimmer (комната для больных) oder Bettenzimmer (~ для кроватей).
Комната для переодевания – комната для переодевания (описательно), change room (комната «смены», непонятно сразу чего смены), Umkleideraum (комната переодевания, прямой перевод), alivestĉambro (как в немецком, прямой перевод).
Итак, имеем в сухом остатке: в эсперанто все вышеприведенные слова стоятся описательно, как и в немецком, их смысл легко понять и в незнакомом тексте, в английском и русском в ряде случаев приходится учить новый корень для того, чтобы понять смысл.

3. В эсперанто есть аналоги деепричастий и перфектов. Точнее в эсперанто есть средства для передачи завершенности-незавершенности действия (совершенный аспект) и для передачи длительности (моментный-длительный аспект). Более того, в эсперанто есть и Continious времена, аналоги английского I was reading for three hours when she came. (Mi estis legante dum 3 horoj kiam ŝi venis). Есть и другие аспекты глагола, которых нет в русском. При этом основная идея заключается в том, что эти оттенки смысла используются только тогда, когда действительно важно подчеркнуть их, акцентировать на них внимание. «Я делал вчера» и «я сделал вчера» в русском языке однозначно указывает на факт завершенности или незавершенности действия, в то время как английское I was doing/I did не несет такой информации.

4. Никто и не пытается заставить Вас учить какой-то язык. Я вообще сомневаюсь, что можно кого-то заставить учить язык по каким-бо ты ни было этическим соображениям.

Аналога попросту не существует.

А как же диковинный Клингонский? и некоторое множество других?

P.S.
tlhIngan maH!
Клингонский создавался с другой целью — создать как можно более чуждый для человеческого мышления язык. Так что ставить его в один ряд с международными вспомогательными языками просто смешно.
В качестве альтернатив можно привести идо, новиаль, идиом-нейтраль, интерлингву и -ву. Но там свои истории у каждого языка.
Да хотя бы своим, так сказать, community. Например, существует ежегодно обновляющийся список людей из разных стран, которые всегда рады на несколько дней приютить желающего посмотреть на их страну эсперантоговорящего туриста.
Когда то знатоков эсперанто отстреливали. Немцы — как агентов еврейского Заговора, наши — как германских шпионов.
Имхо правильно делали. Учить нужно английский или китайский. В крайнем случае арабский.
Я вот учу казахский.
Вас тоже отстрелить, может быть?
Интересная мысль. Не стал бы возражать. Хотя по жизни я не столь вредоносен, как пропагандисты эсперанто.
Я вам плюс уже за первую половину комментария поставлю, гг.
И да, чтобы прояснить ситуацию — я не пропагандирую, я на нем немного разговариваю, вот и всё; вряд ли даже моя мать об этом знает ;)
>я на нем немного разговариваю
А я немного по-казахски :)
Идиома «аля-улю» на тюрксих языках, которую я пожелаю эсперантов в день рождения вам знакома. Это переводится как «Умирая — умирай».
Понимаете ли, в отличии от казахского, в котором я в свое время, пытаясь сдюжить произношение, едва не сломал язык, эсперанто будет иметь хоть какое-то применение для меня (равно как и английский, которому меня, слава Богу, на удивление неплохо научили в школе — даже урожденные носители оного понимают без проблем), в отличие от казахского.

И вообще, у вас какой-то пунктик на европейскую культуру и еврейские изобретения. Ви таки-антисемит, нэ?
Казахский мне нужен для общения с тещей. Она по-русски очень плохо понимает.
Пунктика относительно европейской культуры — нет. Просто я в этой культуре родился. А она таки да, базируется на Библии — книге которую написали евреи.
А почему ви спрашиваете?
А почему ви отвечаете вопросом на вопрос? оО

И вообще, какие у вас нелады с евреями, поясните уж — националистов не переношу, но тех, у которых даже надуманной мотивации нет, считаю откровенными позерами.
>А почему ви отвечаете вопросом на вопрос? оО
А почему вас это очень интересует?
>И вообще, какие у вас нелады с евреям
— Еврей так еврей, ничего страшного. Я четыре года жил в Казахстане. Казахи еще в сто раз хуже… Мы снова выпили. (с) С. Довлатов
А вообще вы забавный. Спасибо за хорошее настроение. С пламенным националистическим приветом.
[url=www.x9.ru]Иван Тынгылчав[url]
На будущее, пожалуйста — будьте тоньше.
Если я прям щас пойду сделаю обрезание и выставлю, в качестве своего юдофильства фото своего хера на Хабре, мне скажут что я — ваххабит обрезанный в мечети.
Кстати, почему у эсперантистский сайт зеленого цвета?
Казакча бер-ике суз белгяч монда горурланасыз :-)

Кстати, очень рекомендую выучить какой-нибудь тюркский язык.
Если вы знаете хотя бы пару обиходных фраз, вы можете:
1) получить скидку на базаре.
2) послать нахуй оборзевших азербайджанцев на более понятном для них языке
3) снять официантку в какой-нибудь Якитории или Восточном базаре.
4) изъясняться с турками где-нибудь в Анталии.
В общем очень полезный язык. В отличие от.
Я сам родом из Казахстана, спасибо, так что, да, пресловутые «пару фраз» я знаю :)
Это еще одно подверждение пользы изучения казахского и бесполезности эсперанто.
Мин бик шат ;)
Татарский мой родной язык.
Говорю на эсперанто с детства.
Работаю переводчиком с французского на русский.
Преподаю на намецком и английском для немецев и американцев (инфорамционные технологии).
Читаю и владею базовым уровнем итальянского и испанского.
Вот она — польза знания эсперанто.

Мин да минем белемен ёчен бик шатмын!!!
Казах тел белян син базардагеня силяшя аласын, сезнен белемен белян сез кешелерне кёлкетясез, берничя суз, кишенсез, ахенгсез бергяляп куеп.
Саннар башка сез нинди сузляр казакча куланасыз?
Тюрклар Анталияда ни турында силяшясез?
«Пара бар? Пара йок!» :-)
Бер-ике суз белеменнян горурланырга — гонах ул :-).
» люди не понимают что это за язык

Тысячи эсперантистов убедились в этом на переписи :)
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
да где я его только не видел
Ну все, блин. Положили сайт. (надеюсь это временно)
Действительно красивый язык. Жаль что он так и не стал универсальным, как например английский или в свое время латынь для медиков/юристов, где бы они не жили. Да поддерживается только малочисленным количеством фанатов, вот если бы на гос уровне…
У него все еще впереди.
Напоминает бессмертную фразу Паниковского: «Пилите Шура, пилите».
За последние 10 лет в одном Хабаровсе и Владивостоке школьников, овладевших китайским, или в Питере финским стало больше чем было эсперантистов в России за все 150 лет.
Не знаю про Хабаровск, но школьников, овладевших в Питере финским, точно мало.
Что бы стать универсальным, сообщество эсперантистов должно колонизировать пару крупных стран. Как вариант, начать пару войн, выдать потом всем кредитов и предложив разорительный план восстановления. Ну или, например, начать плодиться как китайцы.
Оставьте в покое китайцев. Они наштамповали миллиард сорок лет назад, еще Мао был жив. Но китайский тогда никто не учил.
Индусов сейчас около миллиарда. Но хинди/уруду никто из-за этого не учит.
Индусов качественно локализировали колонзировали. Потому хинди и не нужен :)
тэги зохавало… «локализировали» должно было быть зачеркнутым.
Без Пиджин Инглиш качественно не получилось бы.
По смотрел, да логичный. да удобный, но не красивый, да и мертвый, вторая Латынь
Насчет «некрасивый» — это вы загнули. Видимо, вы никогда не слышали, как ругаются на эсперанто.

Да, еще, кстати, поклон нужно отвесить дядюшке Гаррисону, который крайне активно пиарил эсперанто в своей замечательной «Стальной Крысе». Очень приятно, что он до сих пор с нами.
как ругаются на эсперанто.

Это все равно что «слово `*уй` звучит так, как будто вы подтираете задницу мягким шелком»©? ;)
Наподобие того, да.
А вообще, Меровинген жжот :)
эсперанто- не вторая латынь, а второй волапюк. Симулякр.
А фраза-то безграмотная. Правильно так:

Tio estas tre agrabla kaj tre grava signo, karaj kamaradoj!
О, они промеж себя даже договориться не могут. И носителей языка нет по определению. Концы в воду. ;-)
Скажите это всем, кто допускал ошибки в топиках на русском ;)
Ошибка мелкая, несогласованность чисел у прилагательного и существительного.

А носители есть, ибо есть эсперантистские семьи.
Про ошибку это, конечно, была штука.

Что же касается носителей, то вопрос спорный. Можно ли считать носителем ребенка, которого родители с рождения учат говорить на Эсперанто, носителями при этом не являясь, т.е. возможно не владея языком достаточно полно? Акцент, обратно же.

Абсолютным носителем Эсперанто может быть признан только его создатель и его потомки. ;-)
Уверен, что любой говорящий на эсперанто, знает и эсперанто, и родной язык лучше, чем большинство свой родной.
Mi estas tre gaja ke ĉi tiu lingvo ankoraŭ estas parolita.
UFO just landed and posted this here
Именно.
Содержательная часть не теряется, но вот построить адекватную рифму достаточно сложно, по крайней мере, сложнее, чем сделать оную при переводе на английский.
Не забывайте что в стихах на эсперанто можно отбрасывать -o в существительных.

Blankadas velo unusola
En la nebula mara blu'.
Ĝi kion lasis, kion volas
En fremdaj landoj serĉi plu?
UFO just landed and posted this here
При декламировании стихов логическое ударение имеет куда большую силу, чем порядок слов (ибо он зачастую диктуется рифмой).
Поэтому каждый читает стихи по своему. И эсперанто-перевод можно прочитать с любым логическим акцентом.
Эх… Эсперанто-эсперанто…
Я заинтересовался им летом после 3-го класса школы (еще был жив Союз), немножко даже изучил. Но в следующем классе начался английский язык и он вытеснил мой интерес к эсперанто. За последующие 20 лет я время от времени встречал упоминания об эсперанто, мне даже было интересно, такой редкий язык язык, и тут раз — встречаешь его. Но должен сказать, что эти упоминания были крайне редки, они и обращали на себя внимание только как экзотика.

Эсператно неплохая вещь, но это в большей степени лигвистический эксперимент, чем реальный язык для общения.

Надо сказать, что за прошедшие 20 лет окно возможностей для него существенно сузилось. Во-первых, с развитием интернета английский еще более укрепил свои позиции как международный язык. Везде: в гумантарной, научной и технической сферах. Если вы хотите, чтобы вас услышали, то вы пишете на английском. Не раз встречал статьи русских программистов написанные на нем в первую очередь. Вплоть до того, что находишь статью по английским ключевым словам, читаешь ее, собираешься ответить, потом понимаешь, что автор русский и ему можно писать по-русски. Во-вторых, распался Союз, и русский язык, бывший государственным для 1/6 части суши, сократил свой ореол.

В итоге мы имеем однозначного языка-лидера. И потеснить его будет очень трудно. Сейчас у эсперанто перспективы языка для гиков. И кстати появление его на лого гугла скорее об этом говорит — гугл ведь любит гиков.
Вы делаете ту же ошибку, что и большинство людей вне эсперанто — почему-то Вы считаете, что эсперанто, чтобы стать успешным, надо вытеснять английский.
На мой взгляд это абсолютно тупиковый путь. Эсперанто не может и не сможет «победить» английский. Однако эсперанто вполне подходит для языка общения в другой области — если Вы пишете на английском, чтобы другие специалисты читали Вас в других странах, то я пишу на эсперанто, чтобы мои друзья в Азии (в первую очередь в Китае и Японии) могли понять, что я думаю и чувствую. Если я что-то пишу о работе, я пишу это на английском (я веду блог на английском) или на немецком (так как я живу в Германии и преподаю на этом языке большую часть времени). Но я ж не смешиваю эти два вида общения и не пытаюсь говорить со своими клиентами на эсперанто.
Не знаю, мне как-то романо-германские(а эсперанто к романским близок, насколько я знаю) скучными начинают казаться — похожи все-таки :) Я вот японским занялся о_О
Мне кажется, у Эсперанто есть шанс. Но какие-то крупные государства или организации должны сделать первый шаг.
Жаль, что язык так и не стал достаточно популярным, чтобы имело практический смысл тратить время на его изучение…
Tre bone, kamaradoj!

P.S. А не опечатка ли — estats? Вроде estas должно быть.
Sign up to leave a comment.

Articles